-
1 main dressing station
-
2 main dressing station
-
3 dressing-station
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dressing-station
-
4 main
̈ɪmeɪn I
1. сущ.
1) а) главная часть;
основное б) главная мысль, основная идея( о письменном тексте, речи и т.д.) in the main
2) а) магистраль, трасса б) главный канал, трубопровод (для прохода/прокачки газа, воды и т.д.) the water main burst ≈ прорыв водопровода electric main ≈ линия электропередач gas main ≈ газопровод sewer main ≈ канализация water main ≈ водопровод Syn: duct
3) поэт. открытое море, океан Syn: open ocean
4) = mainmast
2. прил.
1) главный;
важнейший, основной the main idea ≈ главная идея main line ≈ главная железнодорожная линия, магистраль Syn: chief, principal
2) абсолютный, полнейший by main force ≈ одной только силой Syn: sheer
3) хорошо развитой, сильный (физически)
4) грам. главный (о простом предложении в составе сложного) the main clause ≈ главное предложение (в отличие от придаточного) II сущ.
1) число очков, которое играющий в кости называет перед броском
2) а) петушиный бой б) редк. количество петухов, принимающее участие в петушином бое открытое море, океан (тж. * sea, the bounding *) (устаревшее) материк (M.) самый большой остров среди группы островов (Оркнейских или Шетландских) (морское) грот-мачта обыкн. pl (специальное) магистраль (водопроводная, электрическая, газовая и т. п.) - street *s магистральные каналы, идущие под землей вдоль улиц - connected to the *s отведено от магистрали - this radio works from the *s радио работает от сети - our house is not on the *s к нашему дому не подведены коммуникации - to turn the water off at the * отключить водоснабжение;
перекрыть водопровод /воду/ - the *s voltage is 250 напряжение электросети 250 вольт pl (горное) главные выработки > in the * в основном основной, главный - * feature основная черта - the * body of the text главная /основная/ часть текста - * point главный пункт( в споре) - * reason главная причина - the * objective основная цель - * office главная контора;
главная редакция;
штаб - * author первый автор( в коллективе авторов) - * street главная улица - the * thing is to keep quiet главное - это молчать /ничего не говорить/ - * clause (грамматика) главное предложение - * flood высокая вода( при приливе) ;
обширное водное пространство - * title (кинематографический) заглавный титр, титульный кадр, надпись с названием кинофильма - * pipe магистральная труба - * attack /effort/ (военное) главный удар - * body (военное) главные силы, ядро( отряда и т. п.) - * line of resistance( военное) передний край обороны - * guard( военное) главные силы авангарда;
главный караул - * bearing( техническое) коренной подшипник;
подшипник коленчатого вала - * shaft( техническое) главный, ведущий вал;
(горное) капитальная шахта - * bush (железнодорожное) грундбукса - * girder (строительство) главная балка, прогон;
главная ферма, продольная балка;
грузовая балка мостового крана - * beam (архитектура) (строительство) несущая балка - * pin (техническое) шкворень;
главная ось вращения - * frame( морское) мидель-шпангоут;
(автомобильное) рама шасси( эмоционально-усилительно) доведенный до предела - by * force /strength/ только (одной) силой;
изо всех сил (диалектизм) удивительный, значительный( морское) относящийся к грот-мачте - * rigging такелаж грот-мачты - * rail планшир - * hatch грот-люк > the * chance корысть;
путь к выгоде, наживе > to have an eye to the * chance преследовать корыстные цели > to fire one's * guns at smb. сосредоточить огонь на ком-л. число очков, которое играющий в кости называет перед броском петушиный бой (диалектизм) чрезвычайно (сленг) вводить наркотик в вену (особ. героин) in the ~ большей частью in the ~ в основном in the ~ главным образом main = mainmast ~ главная часть;
основное ~ главный;
основной;
the main features основные черты;
main line главная железнодорожная линия, магистраль ~ главный ~ магистраль ~ основной ~ поэт. открытое море, океан ~ петушиный бой ~ хорошо развитой, сильный (физически) ~ число очков, которое играющий в кости называет перед броском the ~ point главный пункт;
main dressing station воен. главный перевязочный пункт ~ главный;
основной;
the main features основные черты;
main line главная железнодорожная линия, магистраль ~ главный;
основной;
the main features основные черты;
main line главная железнодорожная линия, магистраль the ~ point главный пункт;
main dressing station воен. главный перевязочный пункт point: main ~ главный вопрос main ~ главный пункт повестки дня main = mainmast mainmast: mainmast мор. грот-мачта -
5 main
[̈ɪmeɪn]in the main большей частью in the main в основном in the main главным образом main = mainmast main главная часть; основное main главный; основной; the main features основные черты; main line главная железнодорожная линия, магистраль main главный main магистраль main основной main поэт. открытое море, океан main петушиный бой main хорошо развитой, сильный (физически) main число очков, которое играющий в кости называет перед броском the main point главный пункт; main dressing station воен. главный перевязочный пункт main главный; основной; the main features основные черты; main line главная железнодорожная линия, магистраль main главный; основной; the main features основные черты; main line главная железнодорожная линия, магистраль the main point главный пункт; main dressing station воен. главный перевязочный пункт point: main main главный вопрос main main главный пункт повестки дня main = mainmast mainmast: mainmast мор. грот-мачта -
6 main
I1. noun1) главная часть; основное;in the mainа) в основном;б) большей частью;в) главным образом2) магистраль3) poet. открытое море, океан4) = mainmast2. adjective1) главный; основной; the main features основные черты; main line главная железнодорожная линия, магистраль; the main point главный пункт; main dressing station mil. главный перевязочный пункт2) хорошо развитой, сильный (физически)IInoun1) число очков, которое играющий в кости называет перед броском2) петушиный бой* * *(a) главный; основной* * ** * *[ meɪn] n. открытое море, океан, магистраль; грот мачта; главная часть; петушиный бой; число очков adj. основной, главный, магистральный, хорошо развитой, сильный* * *главныйголовноймагистральокеаносновноеосновнойпервенствующий* * *I 1. сущ. 1) а) главная часть б) главная мысль, основная идея в) авиац. основной парашют 2) а) магистраль б) главный канал, трубопровод 2. прил. 1) главный 2) абсолютный II сущ. 1) число очков, которое играющий в кости называет перед броском 2) а) петушиный бой б) редк. количество петухов, принимающее участие в петушином бое -
7 dressingstation
dressing-station
1> перевязочный пункт; пункт первой помощи;
_Ex:
main dressing-station главный перевязочный пункт -
8 dressing-station
[ʹdresıŋ͵steıʃ(ə)n] nперевязочный пункт; пункт первой помощи -
9 dressing-station
n перевязочный пункт; пункт первой помощи -
10 MDS
MDS, mail distribution scheduleрасписание [график] рассылки почтовой корреспонденции————————MDS, mail distribution scheme————————MDS, main dressing station————————MDS, maintenance data system————————MDS, maintenance documentation system————————MDS, malfunction detection system————————MDS, management data system————————MDS, master delivery schedule————————MDS, master development schedule————————MDS, mechanized documentation system————————MDS, medical distributing station————————MDS, message distribution system————————MDS, meteorological data system————————MDS, mine detection set————————MDS, mine dispersing system————————MDS, missdistance sensor————————MDS, mission, design, and seriesпредназначение, конструкция и серия (СО)————————MDS, mission development simulator————————MDS, mobile distribution system————————MDS, model, design, and seriesмодель, конструкция и серия (СО)————————MDS, modular dispenser system————————MDS, Motor Dispatch Serviceслужба связных на автомобилях [мотоциклах]————————MDS, munition development systemEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MDS
-
11 main dressing station
-
12 main dressing station
Военный термин: главный перевязочный пункт -
13 main dressing station
MDS, main dressing stationEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > main dressing station
-
14 station
1. n место, местоположение2. n станция; центр, пункт3. n радиостанция4. n амер. почтовое отделение5. n вокзалrailroad station — железнодорожная станция, вокзал
6. n железнодорожная станция7. n стоянка8. n воен. пост9. n воен. пункт расквартирования10. n воен. гарнизон11. n воен. авиационная база, авиабаза12. n воен. военно-морская базаservice station — станция технического обслуживания; ремонтная база
13. n воен. остановка14. n воен. место прохождения службы; страна или город пребывания15. n воен. общественное положение16. n воен. спорт. место на старте17. n тех. узел18. n тех. этап19. n тех. спец. ареал, место распространения, станция, участок местообитанияpirate radio station — " пиратская " станция
20. n тех. австрал. овечье пастбище21. n тех. редк. стоячее положение; постановка, постанов22. n тех. участок23. n тех. пожарное депо24. n тех. амер. добавочный номер25. v ставить на предусмотренное место26. v направлять на место работыthe consul is stationed at … — консул работает в …; консульство находится в …
27. v помещать, размещать; определять позициюpunch station — позиция пробивки; пункт перфорации
28. v размещать по спискуСинонимический ряд:1. base (noun) base; complex; installation2. bureau (noun) bureau; headquarters; office3. calling (noun) business; calling; employment; metier; occupation; trade4. depot (noun) depot; terminal; way-station; whistle-stop5. place (noun) base; caste; dignity; level; location; locus; order; place; point; position; post; rank; seat; site; situation; spot; standing; where6. post (noun) post; posting7. railroad station (noun) railroad station; station house8. status (noun) capacity; character; footing; quality; state; status9. establish (verb) assign; camp; commission; establish; fix; install; locate; place; position; post; set; situateАнтонимический ряд: -
15 station
ˈsteɪʃən
1. сущ.
1) а) место, местоположение;
б) перен. позиция, точка зрения He took up a convenient station. ≈ Он занял удобную позицию. They returned to their several stations. ≈ Они вернулись на свои места.
2) а) пункт, станция bus station coaling station coast-guard station comfort station filling station fire station gas station gasoline station hydroelectric station life-boat station petrol station police station polling station power station radar station recruiting station service station space station television station TV station tracking station vehicle inspection station weather station б) железнодорожная станция, вокзал Ingrid went with him to the railway station to see him off. ≈ Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его. Businessmen stream into one of Tokyo's main train stations. ≈ Поток деловых людей устремляется на один из главных железнодорожных вокзалов Токио. Syn: railway station в) военно-морская база (тж. naval station) ;
авиабаза;
пост г) радиостанция, телестанция;
волна, канал д) австрал. овцеводческая ферма;
овечье пастбище
3) а) биол. ареал б) общественное положение
2. гл.
1) ставить на (определенное) место;
помещать (in/at/on)
2) воен. размещать место, местоположение - he took up a convenient * он занял удобную позицию - they returned to their several *s они вернулись каждый на свое место станция;
центр, (главный) пункт - meteorological * метеорологическая станция - filling /(амер) gas/ * бензоколонка - dressing * перевязочный пункт - arctic * арктическая станция - coast-guard * пост береговой охраны - central * электростанция;
(морское) центральный пост радиостанция - * designator позывные радиостанции (американизм) почтовое отделение вокзал железнодорожная станция - * yard (железнодорожное) станционные пути - * bus автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции стоянка( военное) пост - battle * боевой пост( военное) пункт расквартирования (военное) гарнизон - * hospital гарнизонный госпиталь авиационная база, авиабаза - * commander начальник авиационной базы военно-морская база остановка (в пути) - we get out at the next * мы выходим на следующей остановке место прохождения службы( командированного) ;
страна или город( дипломата и т. п.) - after a visit home he returned to his * после поездки домой он вернулся на место работы общественное положение - a woman of high * высокопоставленная дама( спортивное) место на старте (геодезия) визирный пункт (техническое) узел( агрегата) ;
этап( технологического потока) (специальное) ареал, место распространения, станция, участок местообитания (австралийское) овечье пастбище (редкое) стоячее положение;
постановка, постанов участок (полицейский) пожарное депо( американизм) добавочный номер( коммутатора) - * 1304 добавочный 1304 > Stations of the Cross остановки (Христа) на крестном пути;
(искусство) кальварии ставить на предусмотренное место направлять на место работы - the consul is *ed at... консул работает в...;
консульство находится в... помещать, размещать;
определять позицию (для войск, кораблей и т. п.) - to * a guard выставлять караул - to * oneself размещаться, располагаться размещать по списку ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция bus ~ автобусная станция called ~ вчт. вызываемая станция central ~ ж.-д. узловая станция coast-guard ~ морской пограничный пост combined heat and power ~ (CHP) теплоэлектростанция combined ~ вчт. комбинированная станция comfort ~ амер. общественная уборная commercial broadcasting ~ коммерческая радиотрансляционная станция commercial broadcasting ~ коммерческая телевизионная станция commercial radio ~ коммерческая радиостанция container freight ~ (CFS) пункт обработки грузовых контейнеров data ~ вчт. пункт сбора и обработки данных data ~ вчт. станция сети передачи данных display ~ вчт. дисплейный терминал duty ~ дежурный пост duty ~ место службы ex railway ~ франко-железнодорожная станция forwarding ~ пересылочная станция goods ~ товарная пристань goods ~ товарная станция goods ~ товарный склад ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция main ~ центральный вокзал master ~ вчт. ведущая станция master ~ вчт. главная станция operator ~ вчт. станция оператора police ~ полицейский участок polling ~ избирательный пункт, участок power ~ электростанция radio ~ радиостанция railway ~ железнодорожная станция railway ~ железнодорожный вокзал reading ~ вчт. блок считывания remote ~ далекая станция service ~ станция обслуживания( автомобилей) ~ воен. размещать;
to station a guard выставить караул ~ attr. станционный ~ ставить на (определенное) место;
помещать;
to station oneself расположиться television ~ телевизионная станция terminal ~ абонентский пункт terminal ~ конечная станция terminal ~ тупиковая станция terminal ~ узловая станция terminal: terminal заключительный, конечный;
terminal station конечная станция they returned to their several ~s они вернулись на свои места work ~ вчт. автоматизированное рабочее место work ~ вчт. рабочая станция work: ~ attr. рабочий;
work station( или position) рабочее место( у конвейера) ;
work horse рабочая лошадь -
16 station
1. [ʹsteıʃ(ə)n] n1. место, местоположениеthey returned to their several stations - они вернулись каждый на своё место
2. 1) станция; центр, (главный) пунктmeteorological [seismological, life-boat] station - метеорологическая [сейсмологическая, спасательная] станция
filling /амер. gas/ station - бензоколонка
central station - а) электростанция; б) мор. центральный пост
2) радиостанция3) амер. почтовое отделение3. 1) вокзал2) железнодорожная станцияstation yard - ж.-д. станционные пути
station bus - автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции
3) стоянка4. воен.1) пост2) пункт расквартирования3) гарнизон5. 1) авиационная база, авиабаза2) военно-морская база6. остановка ( в пути)after a visit home he returned to his station - после поездки домой он вернулся на место работы
8. общественное положение9. спорт. место на старте10. геод. визирный пункт11. тех.1) узел ( агрегата)2) этап ( технологического потока)12. спец. ареал, место распространения, станция, участок местообитания13. австрал. овечье пастбище14. редк. стоячее положение; постановка, постанов15. участок ( полицейский)16. пожарное депо17. амер. добавочный номер ( коммутатора)2. [ʹsteıʃ(ə)n] v♢
Stations of the Cross - а) остановки (Христа) на крестном пути; б) иск. кальварии1) ставить на предусмотренное место2) направлять на место работыthe consul is stationed at... - консул работает в...; консульство находится в...
3) помещать, размещать; определять позицию (для войск, кораблей и т. п.)to station oneself - размещаться, располагаться
4) размещать по списку
См. также в других словарях:
перевязочный пункт главный — (истор.) П. п., развертывавшийся в русской армии в 19 начале 20 в. силами и средствами медицинской службы дивизии или бригады и предназначавшийся для оказания раненым и больным квалифицированной медицинской помощи … Большой медицинский словарь
ПЕРЕВЯЗОЧНЫЙ ОТРЯД — ПЕРЕВЯЗОЧНЫЙ ОТРЯД, подвижное санитарное (лечебное) учреждение, имеющее своим назначением оказание мед. помощи раненым. Для работы на месте П. о. развертывает перевязочный пункт, или пункт мед. помощи. П. о. как военно санитарное учреждение… … Большая медицинская энциклопедия
ПУНКТ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ — ПУНКТ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ, ршвер нутое на месте санитарное (лечебное) учреждение, имеющее своим назначенцем оказание мед. помощи. Основное отличие П. м. п. от госпиталя в том, что он не задерживает у себя обращающихся за мед. помощью, а по… … Большая медицинская энциклопедия
МОРСКОЕ САНИТАРНОЕ ДЕЛО — в РКК флоте охватывает систему здравоохранения в военно морских силах и практическое проведение мер, направленных к оздоровлению санитарного состояния судов и к охране здоровья личного состава военно морских сил. ff История и организация М. с. д … Большая медицинская энциклопедия
Площадь Нахимова (Севастополь) — … Википедия
Нахимовская площадь — Площадь Нахимова Площадь Нахимова одна из центральных площадей Севастополя, часть Центрального городского кольца. Находится в Ленинском районе Севастополя, от неё начинаются Приморский и Матросский бульвары, проспект Нахимова и улица Ленина,… … Википедия
Площадь Нахимова — Площадь Нахимова одна из центральных площадей Севастополя, часть Центрального городского кольца. Находится в Ленинском районе Севастополя, от неё начинаются Приморский и Матросский бульвары, проспект Нахимова и улица Ленина, здания и зелень… … Википедия
Площадь Нахимова в Севастополе — Площадь Нахимова Площадь Нахимова одна из центральных площадей Севастополя, часть Центрального городского кольца. Находится в Ленинском районе Севастополя, от неё начинаются Приморский и Матросский бульвары, проспект Нахимова и улица Ленина,… … Википедия
Площадь адмирала Нахимова в Севастополе — Площадь Нахимова Площадь Нахимова одна из центральных площадей Севастополя, часть Центрального городского кольца. Находится в Ленинском районе Севастополя, от неё начинаются Приморский и Матросский бульвары, проспект Нахимова и улица Ленина,… … Википедия
лазарет дивизионный — Л. при войсковом соединении, развертываемый в мирное время; в конце 19 начале 20 вв. термин применялся для обозначения полевых подвижных медицинских учреждений дивизии, развертывавших главный перевязочный пункт или предназначавшихся для… … Большой медицинский словарь
Габрово — городок в Болгарии на Янтре, в 40 верстах от Тырнова и по дороге через Шипкинский перевал в Казанлык, на высоте 640 м над ур. моря; гимназия, 4 церкви и 7845 жит. (1881). Жители занимаются приготовлением грубой глиняной посуды и железных изделий … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона